韓国JTBCの「Begin again」という番組、YouTubeで見ることができます。
チェ・ユリのForest(フォレスト)
👩🦰 話題
「Begin again」に出演していたのはチェ・ユリ。彼女が歌う「숲(スプ:森)」を聞きました。とても良い曲なので歌詞を理解し、歌を感じることができればよいなと歌詞の単語を拾ってみました。聴き始めたころは、話者が森になったり、海だと気づいたり、難しい歌詞だなと思っていたのですが、何度か聞いているうちに何となくわかってきたような気がしました。私が思い浮かべた解釈をつけてみました。
サイト内リンク ユンナのイベントホライズンの歌詞単語
スビンやMJのForest(フォレスト)
この曲、TXTのスビンやASTROのMJがカバーしたことでも話題になりました。
숲 (Forest:森)歌詞単語の意味(和訳)
歌詞を和訳するための単語と意味
「森」と「海」が広がる世界で
「その人」は「森」の中の木になるんだと心を躍らせました
- 난 ( ナン : 私は、나는 )
- 저기 ( チョギ : あそこの )
- 숲 ( スプ : 森 )
- 이 ( イ :이 되다→○○になる )
- 돼 ( ドェ : ○○になる、되(다)+아/어→돼 )
- 보다 ( ポ : ○○てみる、아/어 보다 )
- ㄹ게 ( ルケ : ○○るからね )
「あなた」を「森」が見渡せる小さな丘の上に導いて
- 너 ( ノ : あなた )
- 는 ( ヌン : ○○は )
- 자그맣다 ( チャグマッタ : 小さめな )
- 기만 ( キマン : ただ○○な )
- 하다 ( ハン : 存在している )
- ㄴ ( ン : ○○な<連体形> )
- 언덕 ( オンドク : 丘 )
- 위 ( ウィ : の上 )
- 를 ( ルル : ○○を、○○に )
丘に登って「どうぞ私を見てほしい」
- 오르다 ( オルダ : 登る )
- 며 ( ミョ : ○○して )
- 날 ( ナル : 私を、나 를 )
- 바라보다 ( パラポダ : 見つめる )
- ㄹ래 ( ルレ : ○○してくれませんか? )
「小さな心の片隅でもいいから」
- 나 ( ナ : 私 )
- 의 ( エ : ○○の )
- 작다 ( チャクタ : 小さい )
- 은 ( ン : ○○な<連体形> )
- 마음 ( マウム : 心 )
- 한구석 ( ハングソク : 片隅 )
- 이어도 ( イオド : ○○でも )
- 돼 ( ドェ : ○○よい、되다+어요、돼요のパンマル )
「居場所の手がかりを示すので 何とか見つけてほしい」と呼びかけ
- 길 ( キル : 道 )
- 을 ( ル : ○○を )
- 터 ( ト : さらに )
- 보이다 ( ポイダ : 見える )
- ㄹ게 ( ルケ : ○○ようにするよ )
- 나 ( ナ : 私 )
- 를 ( ルル : ○○を )
- 베다 ( ペダ : 伐る )
- 어도 ( オド : ○○しても )
- 돼 ( ドェ : ○○よい、되다+어요、돼요のパンマル )
「私のことを見逃さず しっかりと見つめてほしい」
- 날 ( ナル : 私を、나를 )
- 지나치다 ( チナチダ : 見過ごす )
- 지 마 ( ジ マ : ○○しないで! )
- 날 ( ナル : 私を、나를 )
- 보다 ( ポダ : 見る )
- 아 줘 ( ジョ : ○○して!、주세요のパンマル )
「あなたの言葉に耳を傾け 全て聞き入れる準備がある」と
- 나 ( ナ : 私 )
- 는 ( ヌン : ○○は )
- 널 ( ノル : あなたを、너 를 )
- 듣다 ( トゥッタ : 聞く、ㄷ→ㄹ )
- 을게 ( ウルケ : ○○するね!、을게요のパンマル )
- 이젠 ( イジェン : これからは、이제는 )
- 말하다 ( マラダ : 話す )
- 해도 돼 ( ヘド デェ : ○○してもいいよ! )
- 날 ( ナル : 私を、나를 )
- 보다 ( ポダ : 見る )
- 며 ( ミョ : ○○しながら )
はっと気づいたようです
「森は自分が居るべき場所ではない」「自分は海なのかもしれない」と
- 아 ( ア : あっ、 )
- 숲 ( スプ : 森 )
- 이 아나다 ( イ : ○○ではない )
- ㄴ ( ン : ○○く<連体形> )
- 바다 ( パダ : 海 )
- 이던가 ( イ ドンガ : ○○だったのかな?<自問> )
なぜなら 森の中では隣の木々が大きく見え それに比べて「自分はとても低い木」だったから
- 옆 ( ヨペ : となり )
- 엔 ( エン : ○○には、에는 )
- 높다 ( ノプタ : 高い )
- 은 ( ウン : ○○い<連体形> )
- 나무 ( ナム : 木 )
- 가 ( ガ : ○○が )
- 있다 ( イッタ : ○○がある )
- 길래 ( キルレ : ○○なので )
「低い木」だと気づいてしまった自分は
- 하나 ( ハナ : ひとつのこと )
- 라도 ( ラド : ○○だとしても )
- 분명히 ( プンミョンイ : 明らかに )
- 하다 ( ハダ : する )
- 고파 ( ゴパ : ○○したい )
- 난 ( ナン : 私は、나는 )
- 이제 ( イジェ : いま )
自分の居場所を失いかけてしまいます
- 물 ( ムル : 水の中 )
- 에 ( エ : ○○に )
- 가라앉다 ( カラアンタ : 沈む )
- 으려나 ( ウリョナ : ○○しようとするのかな? )
(間奏)
自分が「小さな存在」だったと知った「その人」は
改めて「あの森になってみる!」と誓いました
- 난 ( ナン : 私は、나는 )
- 저기 ( チョギ : あそこの )
- 숲 ( スプ : 森 )
- 이 ( イ : ○○が、이 되다→○○になる )
- 돼 ( ドェ : ○○になる、되(다)+아/어→돼 )
- 보다 ( ポ : ○○てみる、아/어 보다 )
- ㄹ래 ( ルレ : ○○るよ )
たとえ辛さと悲しみで涙あふれることがあっても
- 나 ( ナ : 私 )
- 의 ( エ : ○○の )
- 옷 ( オッ : 服 )
- 이 ( イ : ○○が )
- 다 ( タ : すべて )
- 눈물 ( ヌンムル : 涙 )
- 에 ( エ : ○○に )
- 젖다 ( チョッタ : 濡れる )
- 는대도 ( ヌンデド : ○○としても、는다고 해도 )
そう さっき自分のことを「海」だと言ったばかり
- 아 ( ア : あっ、 )
- 바다 ( パダ : 海 )
- 라고 했다 ( ラゴ ハダ : ○○だと言った )
- 던가 ( トンガ : ○○たわね? )
それは 自分の涙をすべて「海」に捨てて流せるってこと
- 그럼 ( クロム : それじゃ )
- 내 ( ネ : 私の )
- 눈물 ( ヌンムル : 涙 )
- 모두 ( モドゥ : 全て )
- 버리다 ( ポリダ : 捨てる )
- ㄹ 수 있다 ( リルスイッタ : ○○することができる )
- 나 ( ナ : ○○かな? )
自分の道を切り開いていくよ
- 길 ( キル : 道 )
- 을 ( ウル : ○○を )
- 터 ( ト : さらに )
- 보이다 ( ポイダ : 見える )
- 일게 ( ルケ : ○○ようにするよ )
つらいことでも耐えながら
- 나 ( ナ : 私 )
- 를 ( ルル : ○○を )
- 베 ( ペダ : 伐る、베다 )
- 어도 ( オド : ○○しても )
- 돼 ( ドェ : ○○よい、돼요のパンマル )
そこに近づきたい そこで過ごしたい
- 날 ( ナル : 私を、나를 )
- 밀어내다 ( ミロネダ : 押し退ける )
- 지 마 ( ジ マ : ○○しないで )
- 날 ( ナル : 私を、나를 )
- 네게 ( ネゲ : あなた(のそば)に、너에게 )
- 둬 ( ドォ : 置く、두다、두어요 )
自分のことがはっきり見えてきたよ
- 나 ( ナ : 私 )
- 는 ( ヌン : ○○は )
- 내 ( ネ : 私 )
- 가 ( ガ : ○○が )
- 보여 ( ポヨ : 見えるよ、보이다、보여요 )
自分を受け入れることが大切なんだ
- 난 ( ナン : 私は、나는 )
- 항상 ( ハンサン : いつも )
- 나 ( ナ : 私 )
- 를 ( ルル : ○○を )
- 봐 ( ポア : 見ているよ、보아요 )
そう いままでも自分を信じてきたように
- 내 ( ネ : 私、나 )
- 가 ( ガ : ○○が )
- 늘 ( ヌル : いつも )
- 이래 ( イレ : こうなんだ、이렇다 )
(繰り返し)
回想シーンです 等身大の自分を受け入れ いつか羽ばたけることを願います
- 아 ( ア : あっ、 )
- 숲 ( スプ : 森 )
- 이 아니다 ( イ : ○○ではない )
- ㄴ ( ン : ○○く<連体形> )
- 바다 ( パダ : 海 )
- 이던가 ( イ ドンガ : ○○だったのね?<自問> )
- 옆 ( ヨペ : となり )
- 엔 ( エン : ○○には、에는 )
- 높다 ( ノプタ : 高い )
- 은 ( ウン : ○○い<連体形> )
- 나무 ( ナム : 木 )
- 가 ( ガ : ○○が )
- 있다 ( イッタ : ○○がある )
- 길래 ( キルレ : ○○なので )
- 하나 ( ハナ : ひとつのこと )
- 라도 ( ラド : ○○だとしても )
- 분명히 ( プンミョンヒ : 明らかに )
- 하다 ( ハダ : する )
- 고파 ( ゴパ : ○○したい )
- 난 ( ナン : 私は、나는 )
- 이제 ( イジェ : いま )
- 물 ( ムル : 水の中 )
- 에 ( エ : ○○に )
- 가라앉다 ( カラアンタ : 沈む )
- 으려나 ( ウリョナ : ○○しようとするのかな? )
苦しみと悲しみの涙を深い海の中に流して
- 나 ( ナ : 私 )
- 의 ( エ : ○○の )
- 눈물 ( ヌンムル : 涙 )
- 모으다 ( モウダ : 集める )
- 아 ( ア :~して )
- 바다 ( パダ : 海 )
- 로 ( ロ : ○○に )
- 만 ( マン : ○○だけ )
- 흘려보내다 ( フルリョポネダ : 流して )
全てを受け入れながら
- 나 ( ナ : 私 )
- 를 ( ルル : ○○を )
- 다 ( タ : すべて )
- 감추다 ( カムチュダ : 隠す )
- 면 ( ミョン : ○○ならば )
いつの日か「陸に芽生え、そこで根付くこと」を願います
- 기억하다 ( キオッカダ : 覚える )
- ㄹ게 ( ルケ : ○○しておくよ )
- 내 ( ネ : 私 )
- 가 ( ガ : ○○が )
- 뭍 ( ムッ : 陸 )
- 에 ( エ : ○○に )
- 나와있어 ( ナ : 出てくるよ、나와있다 )
「そのときは 森になれるかな」とささやかな希望を抱いています
- 그때 ( クッテ : そのときは )
- 난 ( ナン : 私は、나는 )
- 숲 ( スプ : 森 )
- 이려나 ( イリョナ : ○○かな )
歌詞が溶け込んできたので、
勝手な解釈はせず、ゆっくりと歌詞のみを聞き入ってみます。